这种干净还不是稚气未脱的那种纯净。
谷他的声音应该是历经世事而不沧桑,饱受磨砺而澄澈依旧!
所以,《晚秋》这首歌,杨谦唱得太好了,干净的声音,让人感觉到心灵受到了涤荡。
而他的深情又不需要使太多劲,只是蕴藏在这干净声线的细枝末节中,比如说咬字的韵律,比如说尾音的清幽,那种与君离别却情思萦绕的伤感就裹藏在了里头。
听了一遍都觉得所能感受到的只是冰山一角,让人回味无穷。
“含愁凝望你,
要分手是时候,
那心间,多少泪水未让流……”
舞台前面的媒体席里,岑良伟情不自禁地猛眨起了眼睛。
这是粤语歌词吧?
怎么听起来还觉得没有什么障碍?
岑良伟毕竟不是纯正的粤语使用者,他能欣赏粤语的歌曲和影视剧,都是基于有字幕的条件下,没有字幕的话,他也得抓瞎。
来之前,岑良伟其实已经做好了听杨谦唱粤语歌只能连猜带蒙的心理准备了,毕竟现场演唱会现场的大屏幕上可不会显露出歌词给他们。
但这首歌,给了岑良伟截然不同的感受。
它不像《凭着爱》,也不像《恋曲》(粤语)那么文绉绉的,有很多粤语专门的用词,让他难以分辨。
相比之下,它更像《水中花》,即便也是文采很好,但用词都很贴近正常的普通话的语境,甚至,它还更加通俗,容易理解!
当然,岑良伟也不是每个字都能听懂,像“含愁凝望你”的“ying望”两字,他就听得迷迷糊糊的。
不过,听不懂的不多,这不妨碍岑良伟结合上下文的语境去理解它的含义。
杨谦唱得也不快,每个字都很清晰明了。
反正岑良伟听得很舒坦,似乎没有了方言上的隔阂一样!
“怎么说相爱却又注定要分手,
怎么能让我相信那是一场梦……”
杨谦放下麦克风,柴江便举了起来,他就好像和杨谦对唱一般,他接着唱起了普通话版本的歌词。
熟悉的普通话,但跟前面杨谦唱的粤语版本比起来,还真的没有一点过渡上的违和感!
歌词上面含义的相似,就感觉像是同一首歌一样。
但岑良伟知道,杨谦只是把两个版本的歌词凑在了一起,实际上,他是国语和粤语都分别填了词的!
像《再回首》、《凭着爱》,以及中秋晚会上的两个版本的《花好月圆夜》,杨谦在节目之后,都在网上分别发布了几首歌的正版音源。
今天这首《晚秋》应该也一样。
但让岑良伟感到难能可贵的是,杨谦即便是进行了国语和粤语的双版本填词,他依然能将两首歌拼凑得像一首完整的歌一样,但分开听又觉得两首歌各自独立,各自精彩!
这得是多么逆天的能力啊?
感觉就好像是无数的风格不同的优秀作词人藏在杨谦的身体里面一样……
当然,这是不可能的。
这是现实,又不是网络小说。
岑良伟只能感叹一声——真的牛逼!
(注1:《晚秋》,早在黄凯芹和毛宁之前,原版应该叫《愿把你心留》,许建强的词曲作品,由陈汝佳演唱!陈汝佳挺可惜的,他火的时候还没毛宁什么事,真正的广东歌坛的领军人物,只是因为一场刻骨铭心的恋情,陈汝佳大病一场,还在巅峰中退出歌坛,远赴澳洲留学。等他回来,歌坛早已经物是人非,也没有了他的位置,最后04年,在他的偶像梅艳芳出殡的那一天,他也因病去世……
后来的粤语版被黄凯芹买去,许建强和黄凯芹一起改了词,改了更加雅致的《晚秋》这个名字。值得一提的是,黄凯芹也是一位非常优秀的港城歌手,评论说他有诗人一般的气质,可能也是太文艺了吧,他也跟陈汝佳一样,都是早早地退出歌坛。再回来的时候,英俊的小伙已经变成了大叔,港城乐坛早已没有了以前的辉煌,也没他什么发挥的机会。)